莱芜翻译公司

莱芜翻译公司 莱芜翻译公司 莱芜翻译公司
123

盘点英语里那些让你蒙圈的动词:你都会用吗?

其实,像shall和will、make和do、say和tell这些意思非常相近的动词,老师在课堂是不止分析过一次,每次卷面分析也重复过多次,但是,一到考试、翻译或者是和老外对话的时候,就蒙圈,不知道该用哪个词正确?

  1.shall 和will

  shall和will作为助动词,可以与动词原形一起构成一般将来时,一般情况下shall用于第一人称,不涉及任何主语的愿望。一旦用于第二、第三人称,则含有命令、警告、允诺或威胁的语气。

  I shall tell him what I think.

  我将告诉他我的想法。

  She shall do the dishes before he plays video games.(命令的意味较浓。)

  在玩游戏之前,他要把碗洗干净。

  will一般用于二、三人称。当will用于第一人称时,表示主语意愿。

  He will go home when the movie is over.

  电影结束,他就会回家。

  I just bought a new skirt; I will go to the dance if I have to crawl there.(表示主语决定去参加舞会。)

  我刚买了件新裙子,我要去参加聚会。

  2.refuse和deny

  refuse表示拒绝接受某物或做某事,也可表示拒绝给予,常见搭配有:refuse to do sth./ refuse sb. sth.

  The patient refused treatment.

  病人拒绝治疗。

  I refuse to argue.

  我拒绝争吵。

  deny含义较广,常常指拒绝谎言、不同意见,除了拒绝还有取消的意思.

  Most deny that the sky is red.

  人们否认天空是红色的。

  The kids were denied a snack when they broke the glass.

  孩子们打破了玻璃,他们的点心被取消了。

  3.say和tell

  say意为“说”,强调说话的内容,一般不接说话对象。

  She knew what to say to her father.

  她知道要和她父亲说什么。

  tell意为“告诉”,后面要接具体的对象,含有通知、指示的意思。

  Please tell me where my wallet is.

  请告诉我,我的鞋子在哪里。

  Tell Lily to finish her homework quickly.

  告诉莉莉尽快完成她的作业。

  4.sit和seat

  sit意为“坐”,较为口语化,是不及物动词,后面不能直接接宾语,要加介词。

  The old lady is sitting at tea table.

  那位老奶奶正坐在茶几前。

  seat跟sit意思相同,但它是及物动词,后面直接接宾语;也可以作为名词,意为“座位”。seated是seat的过去式和过去分词形式。

  Please be seated. (=Please seat yourself.)

  请自己找个座位坐下来。

  Please find a seat.

  请找个座位就座。

  5.stay和remain

  两者都指“继续停留”或“继续保持某种状态、关系或行动”,一般情况下两者可以相互替换,如:

  He remained in his seat after all the audiences had gone.

  所有观众都散去了,他还坐在自己的位子上。

  Shops should remain open till later in the evening.

  超市会一直开到很晚的时候。

  但它们也有各自独特的用法,表示“暂住、短期停留”时,只能用stay。强调“继续停留于一处或保持原状态、情况性质而不改变”只能用remain。

  When she visits China, she will stay with her aunt.

  她去中国旅游的时候,会暂住在阿姨家里。

  Though the team lost, fans remain loyal.

  尽管球队输了,球迷还是很忠诚。

  6.make和do

  make意为“制作、制造”,后面的宾语一般是一个具体物体,强调的是动作的结果,如make shoes(做鞋子)、 make a decision(做决定)、make arrangement(做安排准备)……

  My dad like to make furniture.

  我的爸爸很喜欢做家具。

  do意为“做”,后面的宾语比较抽象,强调的是动作的过程,如do housework(做家务)、do a good job(做得好)…

  I need to do some reading.

  我必须去阅读。

  希望小小的单词不要再让你抓耳挠腮、莫名其妙,看一遍就明白许多有没有,没有,好吧,小编只能说:“多读几遍啦”!(书读百遍其义自见)


莱芜翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询